miércoles, 5 de julio de 2017

Debido a que debido a la "re-aumento" del "piroscafi" ferrocarril se prefieren a la "Ferrovia dello Stato" para ir a Palermo. Y yo voi esto. sucede que no ha hecho daño a la gente a usar los pasillos.
La señorita Joanna gracias por su carta muy amable sabes, me lleva a leer se leyó sin responder a Roma, porque incluso viajando reunirse con los problemas que podemos así que me pasó en París; liviano y no ... Esperé a no escribo estado hablando, y se ve que es lo que hice todos suitte. Pero, silencio.
Las razones por las que me dan para persuadirme de que no tendrán que desear ver esto en su empresa son excelentes, ya que soy más listo siciliana mi deseo es el doble de grande, se ve, y por qué tanto buscando razones? Cruzo que en el fondo usted sabe muy bien que mis razones en contra son más fuertes, ¿no?
Recibí cortes con chillidos bebé de este miserable nave donde bourgeoisiales botas Emile Blanche Gracias por enviar a mí cuando me aseguró que Elie Faure tipe White fue sólo su como el hombre, un ser despreciable perfecta, me dijo que soy demasiado combativa, y negro (ese idiota) no era tonto, ahora que va a ser.
En el borde de "Italia" entre Nápoles y Palermo, el 23 ó 22 de marzo de 1921 era más o menos al filo de la medianoche.
Sí, querida señorita Joanna: desde aquella noche que tiene los siguientes sitios que usted necesita recordar.
Y por ahora, en una clase de "Salone da Piroscafo", 11a "como aquí ...".
Sin sacrificar las exigencias.







 Diego Rivera. Carta Manuscrita en francés. "... Parce que a cause de la "reaugmentation " du chemin de fer les " piroscafi " sont préférés a la " ferrovia dello stato " pour aller a Palermo. Et je voi aussi ceci. qui arrive a des gens pas mal aux recours des couloirs.  
Merci Mademoiselle Joanna pour votre très bonne lettre savez vous, elle m'a fait faut de lire a relire sans vous répondre a Roma, car même en voyage les ennuis nous rejoin peux très bien ils me sont arrivés de Paris ; et pas legers… j'ai attendu vous écrire pour ne pas eu parler, et vous voyez c'est ce que j'ai fait tout de suitte. Mais, chût.  
Les raisons que vous me donnez pour me persuader que je ne devrai pas desirer voir ceci en votre compagnie sont excellentes, depuis que je suis plus prêt de Sicile mon desir est deux fois plus grand, vous voyez, et pourquoi avez-vous cherche tant de raisons ? Je croix qu'au fond vous savez très bien que mes contre raisons sont plus fortes, n'est pas ? 
J'ai reçu les coupures avec les couinements de bébé de ce navire miserable où les bottes bourgeoisiales Emile Blanche je vous remercie de me l'avoir envoyé, quand j'assurais a Elie Faure que ce tipe Blanche n'était qu'une de son tant bonhomme, un parfait miserable, il me disait que je suis trop combatif, et que Blanche (ce crétin) n'était pas bête, maintenant il verra que peut être. 
Au bord de "L'Italia" entre Naples et Palerme le 23 ou 22 Mars 1921 a peu près vers le coup de minuit. 
Oui, chère Mademoiselle Joanna: depuis ce soir j'ai suite les sites dont vous devez vous souvenir. 
Et vue voilà, dans un "salone da piroscafo ", 11a classe" comme voici...". 
diario de viaje, ilustradas con dibujos en tinta de gente durmiendo


No hay comentarios:

Publicar un comentario